#Thomize

Kan liefde bloeien in twee landstalen met een hardnekkige culturele grens? Auteurs Thomas Gunzig en Lize Spit gaan speciaal voor Flirt Flamand een wel heel vergaand engagement aan. Op 5 mei, aan de vooravond van Flirt Flamand, zullen ze met elkaar trouwen.

In aanloop naar hun huwelijk volg je hen in een vernieuwend literair experiment. Het resultaat is vanaf 24 april gratis te volgen in je eigen taal in de nieuwe storytelling app SKGN. Reserveer nu alvast een virtuele plaats.

L’amour peut-il s’épanouir dans deux langues nationales séparées par une frontière culturelle tenace ? Thomas Gunzig et Lize Spit s’engagent spécialement pour Flirt Flamand, et c’est du sérieux ! Le 5 mai, à la veille du lancement de Flirt Flamand, ils se marient !

À l’approche de leurs noces, vous pouvez les suivre dans une expérience littéraire innovante. Disponible à partir du 24 avril dans votre langue dans la toute nouvelle application SKGN. Réservez dès maintenant une place virtuelle.

DOWNLOAD GRATIS DE SKGN APP OP JE SMARTPHONE
TÉLÉCHARGEZ SANS FRAIS L’APPLICATION SKGN SUR VOTRE SMARTPHONE

Download on the App Store  

Het ultieme MATCHMAKER-koppel Lize Spit en Thomas Gunzig schrijft samen aan spannende digitale serie, elk aan hun kant van ons land. Wat begint als een professionele opdracht, ontaardt in een grenzeloze flirt.

Welkom in een unieke vorm van literair theater. In de nieuwe SKGN-app ben je stiekem getuige van een intieme dialoog tussen een Franstalige en een Nederlandstalige Belgische topauteur, beiden met een achtergrond in scenarioschrijven.

#THOMIZE is vanaf 24 april gratis te volgen op je smartphone. Je moet wel vooraf de SKGN app downloaden en hieronder je plaats reserveren.

Je volgt #THOMIZE in je eigen taal, maar wie durft kan #THOMIZE ook in de tweetalige versie beleven.

Ben je een iphone-gebruiker? De SKGN app werkt al vanaf iOS 13, te installeren vanaf de iphone 6s.

Le couple MATCHMAKER vedette formé par Lize Spit et Thomas Gunzig écrit une série numérique pleine de rebondissements. Ce qui commence comme une simple mission professionnelle dégénère en un flirt sans frontières.

Bienvenue dans cette forme unique de théâtre littéraire ! Avec la nouvelle application d’histoires SKGN, assistez en secret à un dialogue intime entre un auteur francophone et une autrice néerlandophone de premier plan.

#THOMIZE est un spectacle gratuit qui sera disponible à partir du 24 avril. Attention : vous devez télécharger l’application SKGN et réserver ci-dessous votre place.

Vous suivez #THOMIZE dans votre propre langue, mais les plus audacieux peuvent également assister à #THOMIZE dans la version bilingue.

Êtes-vous un utilisateur d’iphone ? L’application SKGN fonctionne à partir de iOS 13, à installer à partir de l’iphone 6s.

 

Een Belgische primeur
die je niet mag missen!

Une première belge
à ne pas manquer !

Na de succesvolle eerste digitale productie Emmi & Leo, het toneelstuk met de meest verkochte tickets ooit, besliste SKaGeN een storytelling app te ontwikkelen die toeschouwers toelaat heel dicht op het vel van de spelers te zitten. Met #THOMIZE, de eerste taalgrensoverschrijdende samenwerking in dit format, kijk je schaamteloos mee over de schouders van Lize Spit en Thomas Gunzig.

Après le succès de la première production numérique Emmi et Leo, la pièce de théâtre qui a enregistré le plus grand nombre de billets jamais vendus, la compagnie SKaGeN a décidé de développer une application d’histoires qui permet aux spectateurs de suivre de très près les comédiens. Avec #THOMIZE, regardez sans la moindre gêne par-dessus les épaules de Lize Spit et de Thomas Gunzig.

 

 

Blijf op de hoogte

Amoureuze boekentips, grensoverschrijdende verhalen, ontmoetingen tussen Nederlandstalige en Franstalige auteurs en illustratoren. Als het maar klikt, spettert en verleidt.

Tenez-moi au courant

Des conseils romanesques de lecture, des amours transfrontalières, des rencontres entre auteurs et illustrateurs néerlandophones et francophones. Des étincelles, de la séduction, et plus si affinités !

 

Volg Flirt Flamand Suivez Flirt Flamand

 
 

LIZE SPIT


Het blijft een absurd gegeven dat in de literatuur de Walen naar Frankrijk kijken en de Vlamingen naar Nederland, waardoor we aan weerszijden van de taalgrens met onze ruggen naar elkaar toegekeerd staan. Ik ben dan ook enthousiast dat Flirt Flamand uitdaagt om te flirten, om ons om te draaien en elkaar diep in de ogen te kijken. Gelukkig heeft Thomas mooie kijkers. Ik ken zijn werk helaas nog te weinig. Maar ik ben vastberaden, al dan niet met woordenboek in de aanslag, om de Waalse literatuur in al zijn volmaaktheid te omarmen.

Comme il est absurde qu’en matière de littérature, les Wallons se tournent vers la France et les Flamands vers les Pays-Bas, de sorte que, de part et d’autre de la frontière linguistique, nous nous tournons mutuellement le dos ! C’est pourquoi je me réjouis que Flirt Flamand nous encourage à flirter et à faire volte-face pour nous regarder avec intensité. Par bonheur, Thomas a de beaux yeux. Malheureusement, je ne connais pas encore très bien son œuvre. Mais je suis déterminée à m’ouvrir à la littérature wallonne dans toute sa splendeur, dictionnaire en main s’il le faut !

Foto / photo © Lieve Blancquaert
 
 

THOMAS GUNZIG


Vlaanderen is voor mij een groot raadsel. Ik geneer me er altijd een beetje voor dat ik mijn landgenoten, mijn broeders en zusters, zo slecht ken. De Franstalige literaire wereld is geobsedeerd door Parijs, door Frankrijk en zijn lezers en prijzen. En toch voel ik die ongelooflijke kracht van de Vlaamse literatuur vlak naast me pulseren. Deze flirt met Lize geeft me de kans om te flirten met schrijvend en scheppend Vlaanderen. Al moet ik toegeven dat ik een beetje geïntimideerd ben. En ook een beetje opgewonden.

La Flandre, c’est mon grand mystère. J’ai toujours eu un peu honte de si mal connaître mes frères nos sœurs de nationalités. Aussi le «monde littéraire francophone» est obsédé par Paris, par la France, ses lecteurs et ses prix. Et pourtant je sens cette incroyable force de la littérature flamande qui palpite juste à côté de moi. Ce flirt avec Lize sera l’occasion d’un flirt avec la flandre qui écrit, avec la flandre qui crée. J’avoue être un peu intimidé. Et un peu excité aussi.

Foto / photo © Jaco Van Dormael
 
Top
Literatuur Vlaanderen Foire du livre Flanders Brussel Brussel
       

© 2021 Literatuur Vlaanderen. Disclaimer. Privacy Policy. Cookies.