Vlaamse literatuur klonk nog nooit zo verleidelijk. Afspraak volgend Valentijnweekend op de Boekenbeurs in Brussel voor een Flirt Flamand. Literatuur uit Vlaanderen verleidt er de Franstalige lezer, Vlaamse auteurs flirten er met een Franstalig publiek, de Vlaamse boekensector leert er zijn Franstalige collega’s beter kennen. En andersom, want Flirt Flamand wil een brug bouwen tussen Nederlandstalige en Franstalige Belgen die van boeken houden.
La littérature flamande n’a jamais été aussi séduisante. Rendez-vous à la Foire du Livre de Bruxelles pour un Flirt flamand lors de la prochaine Saint-Valentin. La littérature flamande attire le lecteur francophone, les écrivains flamands flirtent avec le public francophone, la branche du livre flamand apprend à mieux connaître ses confrères francophones. L’inverse vaut tout autant puisque le Flirt flamand entend jeter une passerelle entre Belges néerlandophones et Belges francophones qui aiment les livres.
Wie wil het Flirt Flamand-boeketje niet graag cadeau geven of krijgen? De papieren ruiker is gemaakt van pagina’s uit Franse vertalingen van Vlaamse boeken. Op de Boekenbeurs in Antwerpen wordt het voor het eerst aan een auteur geschonken. En dan begint een reis door Franstalig en Nederlandstalig boekminnend België. Om op 14 februari 2019 – niet toevallig Valentijn – in Brussel op de Foire du Livre te belanden, waar Vlaanderen eregast is.
Qui n’aimerait pas offrir ou recevoir en cadeau le bouquet Flirt Flamand ? Ce bouquet en papier se compose de pages de traductions françaises d’œuvres flamandes. À l’occasion du Salon du Livre d’Anvers 2018, un auteur aura le privilège d’en être le premier récipiendaire. Commencera ensuite un voyage à travers la Belgique amoureuse des livres, tant côté francophone que côté néerlandophone. Le bouquet achèvera son périple le 14 février 2019 – jour de la Saint-Valentin, en rien un hasard – à la Foire du Livre de Bruxelles, où la Flandre est l’invitée d’honneur.
Het Flirt Flamand boeket zet zijn literaire reis verder … En belandde via auteur Laïla Koubaa pardoes in de handen van Peter Van den Eede, curator van het boekenprogramma ‘Uitgelezen’ in de Gentse Vooruit. Zie ze glunderen!
Le bouquet de Flirt Flamand poursuit son parcours littéraire ... Et se retrouve du côté de l'auteure Laïla Koubaa dans les mains de Peter Van den Eede, curateur du programme de lecture 'Uitgelezen' au Vooruit à Gand. Vois-les rayonner!
Illustrator en cartoonist Laura Janssens (bekend van Niet nu Laura) zette coauteur én vriendin Laïla Koubaa in de bloemetjes. Het duo werkt momenteel samen aan hun derde boek, een beeldverhaal rond seksualiteit en intimiteit. Begin dit jaar stelden ze de Franse uitgave van hun eerste gezamenlijke project ‘Hoger dan de bergen en dieper dan de zee’ voor in Parijs.
L’illustratrice et dessinatrice satirique Laura Janssens (connu sur le nom de Niet nu Laura) a rendu hommage à Laïla Koubaa, sa coauteur et amie. Le duo prépare actuellement son troisième livre, une histoire illustrée sur la sexualité et l’intimité. En début d’année, elles ont présenté à Paris la publication française de leur premier projet commun, ‘Plus profond que l’océan. Souvenirs d’un émigré.'
Tijdens de nocturne van de Antwerpse Boekenbeurs belandde ons boeketje in handen van twee fervente kattenliefhebbers. Illustratrice Niet Nu Laura en Elke Van Huffel schreven samen het 'Crazy Cat Lady-boek'. Zoals je hier kan zien bezwijken ze niet alleen voor de charmes van hun trouwe viervoeters maar ook voor die van Flirt Flamand!
Hier soir à la Foire du Livre d’Anvers, notre bouquet a été présenté à deux grands amoureux de chats. Les illustratrices ‘Niet Nu Laura’ et Elke Van Huffel ont écrit ‘Crazy Cat Lady’ ensemble. On voit ici qu'elles ne succombent pas seulement aux charmes de leurs amis à quatre pattes mais aussi à ceux de Flirt Flamand !
Marc Craenen, managing director van Craenen Map Distribution & Display Systems, schonk het boeket aan Ulrike Hermans, verantwoordelijke van reisboekhandel Anticyclone des Açores in Brussel.
Marc Craenen, directeur général de Craenen Map Distribution & Display Systems, a remis le bouquet à Ulrike Hermans, responsable de la librairie du voyage Anticyclone des Açores à Bruxelles.
Marie-Françoise Thoua, secretaris van de raad van bestuur van de Foire du Livre de Bruxelles, gaf het boeket door aan Marc Craenen, managing director van Craenen Map Distribution & Display Systems.
Marie-Françoise Thoua, secrétaire du conseil d’administration de la Foire du Livre de Bruxelles, a donné le bouquet à Marc Craenen, directeur général de Craenen Map Distribution & Display Systems.
Vlaams minister van Cultuur Sven Gatz schonk het boeket aan Marie-Françoise Thoua, secretaris van de raad van bestuur van de Foire du Livre de Bruxelles.
Le ministre flamand de la Culture, Sven Gatz, a donné le bouquet à Marie-Françoise Thoua, secrétaire du Conseil d'Administration de la Foire du Livre de Bruxelles.
Tijdens de officiële opening van de Boekenbeurs in Antwerpen schonk Alda Greoli, minister van Cultuur van de Federatie Wallonië-Brussel, het papieren Flirt Flamand-boeket aan haar Vlaamse collega Sven Gatz. Dat gebeurde weliswaar via een videoboodschap en met bemiddeling van journalist Luc Haekens omdat minister Greoli er de avond zelf niet kon bij zijn… maar de kussen die bij het boeket horen, die houdt minister Gatz nog van haar tegoed!
Lors de l’ouverture officielle de la Foire du Livre d’Anvers, Alda Greoli, ministre de la Culture au sein du Gouvernement de la Communauté française, a remis le bouquet de papier Flirt Flamand à son homologue flamand, Sven Gatz. L’événement s’est déroulé par l’entremise du journaliste Luc Haekens et d’un message vidéo, car la ministre, Madame Greoli, ne pouvait être présente ce soir-là… Il lui restera à embrasser le ministre, Monsieur Gatz, en chair et en os !